您的位置:首页 > 节日大全 > 复活节 > 正文

复活节彩蛋用英语怎么说

发布时间:2020年04月06日 来源:网络

复活节彩蛋用英语怎么说:Easter egg

十二世纪时,人们在复活节节庆中加入鸡蛋,此蛋多涂以红色,也有绘成彩色和笑脸。故一般称之为“复活节彩蛋”(一般也称为复活蛋)。蛋的原始象征意义是为“春天—新生命的开始”。基督徒则用来象征“耶稣复活,走出石墓”。复活节彩蛋是复活节里最重要的食物象征,意味着生命的开始与延续。如今的彩蛋花样繁多,形式各异,如镂空的蛋雕一般亦可归入广义的彩蛋之列。

词义的来源

英文“复活节”一词写做“Easter”,源自美索不达米亚的自然与丰收女神“Ishtar”(中文译作“伊什塔尔”)的名字,早期英文版圣经中“Easter”一词即指“逾越节”。一说“Easter”一词是西亚异教神明巴力的妹妹兼情妇“亚斯塔路”的名字,相传亚斯塔路在某年春分月圆后的第一个星期日(也就是复活节)降生于一枚天鹅蛋中。

“绘蛋”之举在欧洲何时开始的一直众说纷纭,有人说始于四世纪,有考古发现为证;有人说始于六世纪,有史料记载为据;公认的说法是始于十二世纪,并于十五世纪形成了风靡整个欧洲大陆传统习俗。

根据可以采信的证据可以确认,早在中世纪的欧洲,伴随着基督教的传播,鸡蛋因含有“新生”之寓意就已经成为复活节必备的节令食品和馈赠礼物。公元十二世纪时,有人开始在禽蛋上染色,随后又有人在禽蛋上绘画,著名的复活蛋(Easter egg,有的资料译成“复活节彩蛋”、“幸运蛋”)从此诞生。再后来,逐渐形成了复活节“绘蛋”、“寻宝”等宗教习俗并一直延续至今。每当复活节来临,亲朋好友之间要互赠复活蛋以示祝福,从民间到皇家,复活蛋成了必不可少的东西,以复活蛋为标志性符号的基督教蛋文化进而发展成了当今世界上最具影响力的蛋文化。

关于复活蛋的起源还有很多传说,其中流传最广的讲的是:圣母玛利亚去告知罗马帝国皇帝提庇留耶稣死后复活的消息,那时是不允许不带礼物去觐见皇帝的,她只有一枚鸡蛋可拿,而恰巧鸡蛋又含有“新生”之寓意。她高兴地告诉提庇留说:“耶稣复活了!”,提庇留听后不禁哈哈大笑,嘲笑她说:“这完全不可能,如果是真的,那你的白鸡蛋也会变成红色的了!”。话音刚落,奇迹出现了,玛利亚手上的白鸡蛋果然变成了红色。

这一传说在欧洲民间广为流传,为纪念耶稣复活,基督徒纷纷在复活节将禽蛋染成象征着耶稣鲜血的红色。约从公元十二世纪起至公元十五世纪止,逐渐形成了复活节制作、馈赠、食用、争斗彩蛋的宗教习俗。最初的复活蛋是单一红色的禽蛋,其后从单一红色拓展到各种颜色,最后又从各种颜色拓展到彩色图案,人们把这些采用染色、彩绘手段加工而成的禽蛋称之为“彩蛋”。根据史料考证,欧洲文艺复兴运动以前及初期,所有的复活蛋都是通过染蛋技艺和蛋绘艺术加工而成蛋工艺食品。