您的位置:首页 > 节日大全 > 春节 > 正文

春节对联英语怎么说:Spring Couplets,Poetic Couplet

发布时间:2019年01月21日 来源:网络

Spring Couplets, a Chinese New Year decoration, are an integral part of China's New Year。 Their beginnings go back as far as the origins of New Year's festivities。

春联,是中国新年的装饰,没有春联,春节就不完整。春联的来历就要说到新年的来历

According to legends in the China's ancient past there was a monster known as Nian who often came down from the mountains to eat livestock and locals。 It was discovered that he was afraid of the color red and so red paper was placed around doors and windows of houses and poems for good luck were added to them。 The houses with the red paper were avoided by the monster, so its inhabitants were spared。 The tradition has continued until today。

根据中国古代历史传说中记载,有一个叫“年的”怪物经常从山上到村子里吃牲畜。后来人们发现这个怪物怕洪泽,所以就在门上,窗户上贴红纸,红纸上面还写一些增加转运的诗。这样,yjbys。com怪兽害怕贴满红纸的屋子,所以这个风俗被流传了下来,一直直到今天。

英文版春节对联

上联:Great peace great wealth and great luckily。(大顺大财大吉利)

下联:New year new joys and new century。(新春新喜新世纪)

横批: Everything goes well。(万事如意)

上联:The old year leaves amidst the falling snow。 (瑞雪纷飞辞旧岁)

下联:The new spring comes with the shining glow。 (旭日东升迎新春)

上联:Best wishes for the year to come!(恭贺新禧)

下联:Good luck in the year ahead!(吉星高照)

上联: Good year and view following the spring。(佳年好景随春到)

下联: Happiness and health are with sense。(福乐安康顺意来)

横批: Ring out the old,ring in the new。(辞旧迎新)